<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 没有张靓颖，就没有“海豚音”</title>
	<atom:link href="http://www.haitunyin.com/janezhang/first.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.haitunyin.com/janezhang/first.html</link>
	<description>提供海豚音mp3下载，试听&#124;张靓颖海豚音&#124;vitas&#124;王栎鑫海豚音&#124;海豚之音 本站域名 haitunyin.com 的拼音</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2012 13:25:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: 带您走进有趣的海豚音世界（玛丽亚·凯莉.靓颖.维维.vitas.李娜）ly部分 &#124; 海豚音</title>
		<link>http://www.haitunyin.com/janezhang/first.html#comment-593</link>
		<dc:creator>带您走进有趣的海豚音世界（玛丽亚·凯莉.靓颖.维维.vitas.李娜）ly部分 &#124; 海豚音</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 06:23:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haitunyin.com/janezhang/first.html#comment-593</guid>
		<description>[...] 说海豚音就不能说靓墩儿。中国歌坛之所以兴起海豚音风暴，成为一种文化现象，无疑是因为靓墩儿引起的。玛姐在百度贴吧上，之所以在某种程度上成为了海豚音的同义词，进而又因此成为了“世界唱功第一”，也主要是因为靓墩儿窜红的原因。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 说海豚音就不能说靓墩儿。中国歌坛之所以兴起海豚音风暴，成为一种文化现象，无疑是因为靓墩儿引起的。玛姐在百度贴吧上，之所以在某种程度上成为了海豚音的同义词，进而又因此成为了“世界唱功第一”，也主要是因为靓墩儿窜红的原因。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 张靓颖728演唱会live《your song》(海豚音) &#124; 海豚音</title>
		<link>http://www.haitunyin.com/janezhang/first.html#comment-586</link>
		<dc:creator>张靓颖728演唱会live《your song》(海豚音) &#124; 海豚音</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 04:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haitunyin.com/janezhang/first.html#comment-586</guid>
		<description>[...] Song ] [ar:张靓颖] [al:Update] [offset:500] [00:00.00]张靓颖 - Your Song [00:03.00] [00:04.56]This is Jane Z [00:08.21]I`m gonna sing this song for you [00:11.10]Just [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Song ] [ar:张靓颖] [al:Update] [offset:500] [00:00.00]张靓颖 - Your Song [00:03.00] [00:04.56]This is Jane Z [00:08.21]I`m gonna sing this song for you [00:11.10]Just [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

